¿Cuándo utilizamos el reported speech?

¿Cuándo utilizamos el reported speech?

¿Qué ha dicho el profe de mates? ¿Qué piensa tu hermano del partido? ¿Qué va a hacer tu madre de comer?

Así empezamos, porque el reported speech, o estilo indirecto, lo usamos cuando queremos contar lo que ha dicho otra persona.

Al pasar una oración a estilo indirecto tenemos que hacer algunos cambios. En primer lugar, es necesario adaptar los pronombres personales, de acuerdo a la persona a la que se refieren y a la que está hablando y también hay que ajustar los adverbios de tiempo y lugar.

Se modifica el tiempo verbal en función de cuál es su relación con el momento actual, lo que generalmente implica trasladarlo al pasado. Y se añade una introducción (“Dijo que…”, “Preguntó si…”)

Al trasladar preguntas directas al estilo indirecto, se utiliza if o whether (‘si…’).

A continuación vamos a ver cómo cambia el verbo en el reported speech.

 

Could, would, should, might, ought to y used to, además de las frases en past perfect, no cambian su forma cuando se utilizan en estilo indirecto.

You could buy a ticket online.

He said I could buy a ticket online.

Would you like a tea?

She asked me if I would like a tea?

I had already left when you arrived.

She said she had already left when I arrived.

 

Si la frase original que hay que reportar está todavía vigente, no es necesario cambiar el tiempo verbal en el estilo indirecto.

The team is playing well this year.

She said the team is playing well this year (the year has not ended)

I love chocolate

She said she loves chocolate.

Tiempo y lugar

Los adverbios de tiempo tienen que ajustarse para darle sentido a la frase en el estilo indirecto.

Por ejemplo:

Today – That day

This week – That week

Tomorrow – The next day o the following day

Next week – The following week

Yesterday – The day before

Last week – The previous week

Now – At the time

Here – There

Si en la oración reportada, el tiempo o el lugar siguen siendo los mismos que en la frase original (por ejemplo, si todavía continúa siendo el mismo día) no hay que realizar esos cambios.

I’ll do it today.

She said she would do it today.

 

Esto es todo por hoy, esperamos que os haya gustado!

See you!

ColorsEnglish Blog
ColorsEnglish Blog